====== Hymn Wielkiego Imperium Mongolskiego ====== **Bügd Najramdach Mongol** - to tytuł hymnu mongolskiego. Jest to hymn [[Wielkie Imperium Mongolskie|Wielkiego Imperium Mongolskiego]] i prowincji [[Mongolia]]. Tekst napisał Cendijn Damdinsüren, zaś muzykę skomponowali Bilegijn Damdinsuren oraz Luwsanżambyn Merdorż. Pieśń została zaprezentowana po raz pierwszy w roku IIIE 582 (1950). Tekst hymnu był kilkakrotnie zmieniany. ====== Aktualne słowa hymnu ====== //Дархан манай тусгаар улс\\ Даяар Монголын ариун голомт\\ Далай их дээдсийн гэгээн үйлс\\ Дандаа энхжиж, үүрд мөнхөжнө\\ \\ Хамаг дэлхийн шударга улстай\\ Хамтран нэгдсэн эвээ бэхжүүлж\\ Хатан зориг, бүхий л чадлаараа\\ Хайртай Монгол орноо мандуулъя\\ \\ Өндөр төрийн минь сүлд ивээж\\ Өргөн түмний минь заяа түшиж\\ Үндэс язгуур, хэл соёлоо\\ Үрийн үрдээ өвлөн бадраая\\ \\ Хамаг дэлхийн шударга улстай\\ Хамтран нэгдсэн эвээ бэхжүүлж\\ Хатан зориг, бүхий л чадлаараа\\ Хайртай Монгол орноо мандуулъя\\ \\ Эрэлхэг Монголын золтой ардууд\\ Эрх чөлөө жаргалыг эдлэв\\ Жаргалын түлхүүр, хөгжлийн тулгуур\\ Жавхлант манай орон мандтугай\\ \\ Хамаг дэлхийн шударга улстай\\ Хамтран нэгдсэн эвээ бэхжүүлж\\ Хатан зориг, бүхий л чадлаараа\\ Хайртай Монгол орноо мандуулъя// ====== Transliteracja łacińska ===== //Darhan manaj tusgaar uls\\ Daâar Mongolyn ariun golomt\\ Dalaj ih dèèdsijn gègèèn ùjls\\ Dandaa ènhžiž, ùùrd mônhôžnô\\ \\ Hamag dèlhijn šudarga ulstaj\\ Hamtran nègdsèn èvèè bèhžùùlž\\ Hatan zorig, bùhij l čadlaaraa\\ Hajrtaj Mongol ornoo manduulʺâ\\ \\ Ôndôr tôrijn min' sùld ivèèž\\ Ôrgôn tùmnij min' zaâa tùšiž\\ Ùndès âzguur, hèl soëloo\\ Ùrijn ùrdèè ôvlôn badraaâ\\ \\ Hamag dèlhijn šudarga ulstaj\\ Hamtran nègdsèn èvèè bèhžùùlž\\ Hatan zorig, bùhij l čadlaaraa\\ Hajrtaj Mongol ornoo manduulʺâ\\ \\ Èrèlhèg Mongolyn zoltoj arduud\\ Èrh čôlôô žargalyg èdlèv\\ Žargalyn tùlhùùr, hôgžlijn tulguur\\ Žavhlant manaj oron mandtugaj\\ \\ Hamag dèlhijn šudarga ulstaj\\ Hamtran nègdsèn èvèè bèhžùùlž\\ Hatan zorig, bùhij l čadlaaraa\\ Hajrtaj Mongol ornoo manduulʺâ// ====== Tekst angielski ===== //Our unwavering independent nation\\ All Mongols' sacred ancestry\\ All world's good deeds\\ Always stable, forever continue\\ \\ With all honest nations of the world\\ Strengthen our bonds\\ With all our will and strength\\ Let's develop our beloved Mongolia\\ \\ Our great nation's symbol blesses\\ The peoples' fate supports\\ Our ancestry, culture and language\\ Let's forever cherish and prosper\\ \\ Bright peoples of brave Mongolia\\ Have freedom and happiness\\ Key to happiness, column for prosperity\\ Our great country prosper// ===== Zobacz też ===== * [[Flaga Wielkiego Imperium Mongolskiego]] * [[Wielkie Imperium Mongolskie]]