Mongolopedia Wolna Encyklopedia

Napisz więc to, co widziałeś, i to, co jest, i to, co potem musi się stać.

Narzędzia użytkownika

Narzędzia witryny


przyjechal_wolko

Różnice

Różnice między wybraną wersją a wersją aktualną.

Odnośnik do tego porównania

Poprzednia rewizja po obu stronach Poprzednia wersja
Nowa wersja
Poprzednia wersja
przyjechal_wolko [2011/02/04 20:20]
patryk
przyjechal_wolko [2011/11/24 20:17] (aktualna)
Linia 1: Linia 1:
 ====== Przyjechał Wołko ====== ====== Przyjechał Wołko ======
-**Przyjechał Wołko**, jedna z najpopularniejszych pieśni mongolskich, o charakterze biesiadnym. Data powstania ani autor pieśni są nieznane, lecz jest to jedno z najstarszych dzieł literatury mongolskiej. Składa się z dziewięciu czterowersowych zwrotek, choć najczęściej znane są strofy pierwsza, druga, trzecia i szósta. Każda zwrotka zakończona jest charakterystycznym "Oj!". Dla badaczy kultury mongolskiej szczególną wartość ma ukazana w pieśni wizja piekła jako miejsca, gdzie trafiają niewierni.+**Przyjechał Wołko**, jedna z najpopularniejszych pieśni mongolskich, o charakterze biesiadnym. Data powstania ani autor pieśni są nieznane, lecz najnowsze badania wskazują na wołoskie pochodzenie utworu. Składa się z dziewięciu czterowersowych zwrotek, choć najczęściej znane są strofy pierwsza, druga, trzecia i szósta. Każda zwrotka zakończona jest charakterystycznym "Oj!". Dla badaczy kultury mongolskiej szczególną wartość ma ukazana w pieśni wizja piekła jako miejsca, gdzie trafiają [[niewierni|niewierni]]. 
 +===== Historia ===== 
 +Pieśń była uważana za zabytek literatury mongolskiej, jednak najnowsze badania melodii i treści wskazują na wołoskie pochodzenie utworu. Prawdopodobnie pochodzi z [[Drugi Świat|Drugiego Świata]] i była przekazywana ustnie wśród wołoskich plemion. Została spisana przez badacza [[Theo Walcott|Theo Walcotta]], który przetłumaczył ją dosłownie, zachowując strukturę [[język wołoski|języka wołoskiego]]. Rękopisy prawdopodobnie zaginęły. Pieśń pojawia się ponownie na początku [[Czwarta Era|Czwartej Ery]], już w unowocześnionej postaci.
 ===== Treść utworu ===== ===== Treść utworu =====
 Cała pieśń opowiada wyprawę tytułowego Wołka do Wielkiego Imperium Mongolskiego. Na granicy zostaje złapany przez [[gwardia_chana|Gwardzistów Chana]] i zawleczony przed oblicze [[lista_wszystkich_tytulow|Kalifa]], który postanawia zrzucić Wołka z [[nieskonczenie_wysoka_wieza|Nieskończenie Wysokiej Wieży]]. Wołko trafia do piekła, gdzie także spotyka [[lista_wszystkich_tytulow|Kalifa]]. Ostatnia strofa przedstawia przebudzenie Wołka- wszystko było tylko złym snem.  Cała pieśń opowiada wyprawę tytułowego Wołka do Wielkiego Imperium Mongolskiego. Na granicy zostaje złapany przez [[gwardia_chana|Gwardzistów Chana]] i zawleczony przed oblicze [[lista_wszystkich_tytulow|Kalifa]], który postanawia zrzucić Wołka z [[nieskonczenie_wysoka_wieza|Nieskończenie Wysokiej Wieży]]. Wołko trafia do piekła, gdzie także spotyka [[lista_wszystkich_tytulow|Kalifa]]. Ostatnia strofa przedstawia przebudzenie Wołka- wszystko było tylko złym snem. 
Linia 51: Linia 53:
 ===== Przesłanie utworu ===== ===== Przesłanie utworu =====
 Wielu badaczy różnie interpretowało przesłanie utworu. Jedni rozumieli jako ostrzeżenie wszystkich cudzoziemców przed wyprawą do Mongolii, inni wskazywali, że tylko głupi nie są mile widziani. Niektórzy specjaliści twierdzą, że wizja mongolskiego piekła ma za zadanie zniechęcić Mongołów do zostawania niewiernymi. Wielu badaczy różnie interpretowało przesłanie utworu. Jedni rozumieli jako ostrzeżenie wszystkich cudzoziemców przed wyprawą do Mongolii, inni wskazywali, że tylko głupi nie są mile widziani. Niektórzy specjaliści twierdzą, że wizja mongolskiego piekła ma za zadanie zniechęcić Mongołów do zostawania niewiernymi.
 +===== Zobacz też =====
 +  * [[Gaude Mater Mongolia]]
 +  * [[Wołko]]
 +  * [[Kalif]]
 +  * [[Pieśni mongolskie]]
 +  * [[Lista artykułów na medal]]
przyjechal_wolko.1296847210.txt.gz · ostatnio zmienione: 2011/02/03 22:00 (edycja zewnętrzna)